Vi är väldigt glada över att vår bok översatts till två stora språk. Trafikpolitiken ser olika ut runt om i världen, men att bilen kör över de andra trafikslagen är någonting som återkommer överallt. Dessutom tanken på att vi blir fria genom att till exempel pendla långa sträckor, automobiliteten. För att hitta lösningar som leder till ett samhälle präglat av tillgänglighet istället så behöver saker hända runt om i hela världen. Om vi kan bli en del av en sådan diskussion så är vi förstås mycket nöjda :)
Den tyska översättningen – Verkehrsmachtordnung – ligger på UNRAST Verlag.
@chorherr Mein Sitznachbar im #railjet liest Subversives zum Thema Verkehr … #plankanu pic.twitter.com/eGN67alyW0
— Kurt Fischer 🇦🇹 🇪🇺 🇺🇦 (@FischerKurt) January 29, 2016
Den engelska översättningen heter The Traffic Power Structure och ges ut av PM Press. Dom har också gjort en fin trailer som ni kan se nedan:
Vill du läsa den svenska boken?
Den finns på en massa bibliotek eller att köpa från förlagets distributör.
Boken går också att ladda ner på The Pirate Bay som PDF eller som ljudbok.
Kommentera